“nine out of every ten translator email addresses listed that I come across is a gmail address”
On 1 April 2004, Google launched Gmail: a free, ad-supported email service that has grown to be our key to access all of Google’s services. As of July 2017, Google reports having 1.2 billion users of gmail. Your Gmail login helps Google track your browsing history with chrome, track where you’re going and where you […]
My apologies for not writing in a while. I’ve been busy at work and with work preparing for the 57th ATA Conference in San Francisco. If you attended and want the slides, they can be found on SlideShare and below. LT-1 Language Technology and the Sharing Economy from Joseph Wojowski If you would like to […]
“When it comes to advertising, the first step is strengthening outlets that already exist.”
For your convenience, below are teasers and links to all the posts regarding ATA Chapters. Please do like, share, and comment. Your contributions will help the entire association move forward. Attracting New Members to ATA I believe membership in the national association should be less of an issue, but in order to do that, we […]
Involvement goes hand-in-hand with ownership and once a member takes ownership of a chapter, there’s a better chance that that member will remain active in the organization throughout the duration of his or her career.
I have enlisted the help of one of our board members, Susie Schweigert, who runs the webinars to give a little insight into how our successful webinars get produced every month.
The Common Senseless Advisory has released a statement today advising translators who work in bi-directional language pairs and use public domain email to switch to handwritten translation methods and replace Google and Microsoft machine translation tools because it was discovered that their resources may be tainted from training data input from L2 language learners at […]